Hella Rallye 4000Xi Xenon User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Hella Rallye 4000Xi Xenon. Hella Rallye 4000Xi Xenon User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Montageanleitung
Fernscheinwerfer
Mounting instructions
Driving lamps
Instructions de montage
Projecteurs longue portée
Monteringsanvisning
Fjärrstrålkastare
Montagehandleiding
Vèrstralers
Instrucciones de montaje
Faros de largo alcance
Istruzioni di montaggio
Proiettori di profondità
Asennusohje
Lisäkaukovalot
RALLYE 4000Xi XENON
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1

MontageanleitungFernscheinwerferMounting instructionsDriving lampsInstructions de montageProjecteurs longue portéeMonteringsanvisningFjärrstrålkastare

Page 2

103 mmTorx 10Lampentausch Lampbyte Sostituzione lampadinaBulb replacement Verwiss

Page 3

11ENFRSVNLESITFIDEENFRSVNLESITFIDEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten 12 -13ENGLISH Subject to alteration without notice 14-15FRANÇAIS Sous r

Page 4 - Ø 3/5/11 mm

max.4 m12anzeichnen. Mit 3 mm Bohrer vorbohren und 11 mm aufbohren. Gebohrte Metallteile mit Rost-schutz versiegeln.Bei der Montage der Schein-werfer

Page 5 - Montage Montaje

13Xenon-Lampen sind Sondermüll und müssen Sachgerecht ent-sorgt werden.Ist die Lampe defekt, der Glaskol-ben aber noch intakt, muss sie als Sondermüll

Page 6 - Ø 3/11mm

max.4 m14Drill using a 3 mm drill bit, and drill out to 11 mm. Seal drilled metal parts with rust protection. When fi tting the lights, Ensure that the

Page 7 - 8HG 116 741 - 801

15waste, because the mercury has vanished. Dismantle the glass retention frame and remove the headlight insert. Pull the plug and unscrew the holding

Page 8

max.4 mPour les projecteurs, il n‘y a pas d‘instructions particulières con-cernant la hauteur et la largeur de montage.16points de fi xation. Effectuer

Page 9

17que l’ampoule est intacte, elle doit être éliminée comme un déchet spécial étant donné que le mélange gaz / vapeur métallique contient du mercure et

Page 10

max.4 m183 mm borr och borra upp med 11 mm borr. Försegla borrade me-talldelar med rostskyddsmedel. Se till att markeringen „TOP“ på refl ektorn

Page 11

19Använd skyddsglasögon och skyddshandskar vid byte av lampa.Demontera glashållarramen och ta ut strålkastarinsatsen. Dra loss kontakten och skruva av

Page 12

2Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornituraKit includes Inhoud set OsaluetteloFourniture Volumen del suministro

Page 13 - Abb. Seite 10

max.4 m20in de tekening aangegeven maten in acht. Bepaal de montagepositie en merk de bevestigingspunten.Met 3 mm voorboren en met 11 mm opboren.Voorz

Page 14

21Is het glas stuk, bijvoorbeeld door een ongeval, dan kan de xenon-lamp bij het gewone afval omdat het kwik is vervlogen.Draag bij het vervangen van

Page 15 - Fig. page 10

max.4 m22Realizar una perforación previa con la broca de 3 mm y, a continuaci-ón, perforar con la de 11 mm. Es importante sellar con anticorrosivo las

Page 16

23Las lámparas de xenón deben desecharse como residuos especiales. Si la lámpara está defectuosa pero la bombilla aún sigue intacta, deberá desecharse

Page 17 - Figure page 10

max.4 m24di fi ssaggio. Praticare un foro con la punta da 3 mm e allargarlo con quella da 11 mm.Spalmare sulle parti in metallo forate la protezione an

Page 18

25appropriato.Se la lampadina è difettosa e il bulbo in vetro è ancora intatto, smaltirla come rifi uto speciale, in quanto la miscela ioduri metallici

Page 19 - Bild sidan 10

max.4 m2611 mm poranterällä. Ruostesuojaa poratut metalliosat.Huomioi lisävaloja asentaessa-si, että heijastimen päällä oleva ”TOP”-merkintä näyttää y

Page 20

27Käytä lampun vaihdon aikana suojalaseja ja suojakäsineitä.Irrota lasinpidikekehys ja poista valonheitinsisäke. Vedä pistoke irti ja ruuvaa pitosanka

Page 21 - Vervangen

© Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 818 -22 10 . 08 Printed in Germany

Page 22

ECECEECCEECECEECE3Zubehör Tillbehör AccessoriAccessories Toebehoren LisätarvikkeetAccessories Accessorios8GS 009 028 - 0016EH 007 946 - 031 8HG 116

Page 23 - Fig. página 10

4Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggioInstallation tools required Benodigde montage

Page 24

5Montage Montering MontaggioMounting Montage AsennusMontage Montaje

Page 25 - Fig. pag. 10

Ø 3/11mm6SW 17

Page 26

Ø 5mmmin. 2mm8HG 116 741 - 8017Montage Zubehör Montering Tillbehör Montaggio AccessoriMounting Accessories Montage Toebehore

Page 27 - Kuva sivu 10

rot roodred rajorouge rossoröd punainenbraun bruinbrown marrónmarron marronebrun ruskeagelb geelyellow amarillojaune giallogul keltainenblau blauwblue

Page 28

3185868730rot roodred rajorouge rossoröd punainenbraun bruinbrown marrónmarron marronebrun ruskeagelb geelyellow amarillojaune giallogul keltainenblau

Comments to this Manuals

No comments